Выбрать язык
  • жд перевозки грузов
  • склад в минске
  • склад в минске

 

 

Главная Инфоцентр Правила перевозки грузов железнодорожным транспортом Правила приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом общего пользования

Правила приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом общего пользования

 

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление
Министерства транспорта
и коммуникаций
Республики Беларусь

31.03.2008 № 40

ПРАВИЛА
приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом общего пользования

1. Правила приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом общего пользования (далее – Правила) разработаны в соответствии с пунктом 6 Устава железнодорожного транспорта общего пользования, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 2 августа 1999 г. № 1196, в редакции постановления Совета Министров Республики Беларусь от 3 сентября 2007 г. № 1134 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 67, 5/1506; 2007 г., № 235, 5/25818) (далее – Устав).

Правила регулируют порядок приема к перевозке грузов железнодорожным транспортом общего пользования в местах общего и необщего пользования железнодорожных станций, открытых для коммерческих операций. Перечень таких железнодорожных станций публикуется в тарифном руководстве.

Настоящие Правила применяются в отношении приема грузов к перевозке также и в международном железнодорожном сообщении, если иное не установлено соответствующими международными договорами.

2. Перевозки грузов могут осуществляться повагонными, контейнерными, мелкими, групповыми и маршрутными отправками.

Повагонной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной транспортной железнодорожной накладной (далее – накладная) груз, для перевозки которого требуется предоставление отдельного вагона.

Контейнерной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление отдельного контейнера.

Мелкой отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого не требуется предоставление отдельного вагона.

Групповой отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление более одного вагона, но менее маршрутной отправки.

Маршрутной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление вагонов в количестве, соответствующем нормам для маршрутов по массе и длине, установленным Белорусской железной дорогой.

Сборной повагонной отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз разных наименований и позиций номенклатуры грузов в адрес одного грузополучателя.

3. Основанием для приема груза к перевозке является наличие заявки на перевозку груза с отметкой о ее принятии и согласие начальника железнодорожной станции путем визирования оригинала накладной о назначении дня погрузки.

4. О предстоящей подаче грузоотправителю под погрузку вагонов железнодорожная станция обязана уведомить грузоотправителя не позднее чем за два часа до подачи с одновременной регистрацией такого уведомления в книге уведомлений о времени подачи вагонов под погрузку или выгрузку ГУ-2 (далее – книга ГУ-2), форма которой утверждается Белорусской железной дорогой.

Уведомления о времени подачи вагонов под погрузку не требуется, если погрузка обеспечивается вагонами, поданными под выгрузку.

Порядок уведомления о времени подачи вагонов под погрузку (в том числе при погрузке средствами грузоотправителя в местах общего пользования) устанавливается начальником железнодорожной станции. По предложению грузоотправителя может быть установлен иной порядок уведомления. Для уведомления могут использоваться имеющиеся средства связи. Для обеспечения приема уведомлений грузоотправителем определяются ответственные по приему уведомлений лица, фамилии и номера телефонов (факсов, телексов), которые в письменной форме сообщаются начальнику железнодорожной станции. Уведомление может осуществляться путем помещения объявления в товарной конторе или кассе железнодорожной станции.

Для записи уведомлений о времени подачи вагонов под погрузку на железнодорожной станции ведется книга ГУ-2 с указанием в ней количества и рода вагонов, контейнеров и других данных, предусмотренных формой.

Вагоны, поданные под погрузку с нарушением сроков подачи или без уведомления, принимаются грузоотправителем для погрузки с момента предъявления их железнодорожной станцией.

При этом вагоны считаются поданными и оплачиваемое время пользования вагонами исчисляется:

при подаче без уведомления – по истечении двух часов с момента фактической подачи вагонов;

при подаче ранее установленного в уведомлении срока – с момента наступления этого срока;

при подаче с опозданием к сроку, указанному в уведомлении, – с момента фактической подачи вагонов.

Если опоздание превышает два часа, то железнодорожная станция обязана вновь уведомить грузоотправителя о предстоящей подаче.

5. В соответствии с пунктом 38 Устава погрузка грузов может быть временно прекращена либо ограничена. О прекращении или ограничении погрузки грузов начальник железнодорожной станции уведомляет грузоотправителей в течение 2 часов после получения соответствующего распоряжения Начальника Белорусской железной дороги или его заместителя. Уведомление осуществляется путем помещения объявления в товарной конторе или кассе железнодорожной станции. По предложению грузоотправителя начальником железнодорожной станции может быть установлен иной порядок уведомления. Грузоотправители в течение 12 часов с момента уведомления обязаны приостановить или ограничить до установленных размеров погрузку грузов.

6. В соответствии с пунктом 40 Устава организации Белорусской железной дороги обязаны подавать под погрузку вагоны, контейнеры в техническом отношении исправные, годные для перевозки конкретного груза, очищенные от остатков грузов и мусора, со снятыми реквизитами крепления, а в случаях, определенных правилами перевозок грузов, – промытые и продезинфицированные.

Под налив должны подаваться цистерны и бункерные полувагоны, соответствующие роду наливаемого продукта.

Подготовка цистерн и бункерных полувагонов под налив производится грузоотправителями или при наличии возможности организациями Белорусской железной дороги за счет грузоотправителей в соответствии с заключенными между ними договорами.

Перед наливом цистерн грузоотправитель проверяет в первую очередь герметичность котла цистерны, техническую исправность ее арматуры и универсальных сливных приборов.

Пригодность вагонов, контейнеров под перевозку конкретного груза в коммерческом отношении (состояние грузовых отсеков вагонов, контейнеров, пригодных для перевозки конкретного груза, отсутствие внутри вагонов, контейнеров постороннего запаха, других неблагоприятных факторов, за исключением последствий атмосферных осадков в открытых вагонах, а также особенности внутренних конструкций кузовов вагонов, контейнеров, влияющих на состояние грузов при их погрузке, выгрузке и перевозке) определяется в отношении:

вагонов – грузоотправителями, если погрузка производится ими, или организациями Белорусской железной дороги, если погрузка производится этими организациями;

контейнеров, специализированных вагонов – грузоотправителями.

В случае, если в соответствии с требованиями актов законодательства, заключенных контрактов или договоров на поставку товаров пригодность вагонов, контейнеров в коммерческом отношении для перевозки отдельных категорий грузов должна удостоверяться определенным документом, это подтверждение во всех случаях обеспечивается грузоотправителем за свой счет.

Грузоотправители при приеме вагонов вправе отказаться от вагонов, контейнеров железной дороги, непригодных для перевозки конкретного груза, и организация Белорусской железной дороги обязана подать взамен указанных вагонов, контейнеров исправные, пригодные для перевозки такого груза вагоны, контейнеры. При этом вагоны, признанные непригодными, из числа поданных вагонов исключаются, плата за их пользование не взимается. Факт подачи непригодных вагонов, контейнеров удостоверяется при передаче вагонов актом общей формы, который подписывается представителями железнодорожной станции и грузоотправителя.

Организация Белорусской железной дороги при подаче на подъездной путь груженых вагонов в порядке сдвоенных операций определяет техническую пригодность таких вагонов под погрузку конкретного груза.

7. В соответствии с пунктом 39 Устава выгрузка из автомобилей и погрузка грузов в вагоны производятся:

организациями Белорусской железной дороги в местах общего пользования, имеющих необходимые устройства и механизмы, за исключением грузов, выгрузка, погрузка которых необязательна для организаций Белорусской железной дороги: опасных и скоропортящихся грузов; негабаритных грузов. Выгрузка, погрузка сырых продуктов животного происхождения; груза, масса одного места которого свыше 0,5 тонны и который перевозится в крытом вагоне; грузов, перевозимых наливом, насыпью и навалом; грузов, перевозимых в специализированном подвижном составе; грузов, перевозимых в сопровождении проводников грузоотправителей или грузополучателей, также необязательна для организаций Белорусской железной дороги;

грузоотправителями – в местах необщего пользования, а также в местах общего пользования, если погрузка грузов необязательна для организаций Белорусской железной дороги.

Выгрузка и погрузка порожних или груженых контейнеров из автомобилей на вагоны в местах общего пользования обеспечиваются организациями Белорусской железной дороги за счет грузоотправителей.

Организации Белорусской железной дороги по договорам с грузоотправителями могут принимать на себя выполнение погрузочно-разгрузочных работ в местах необщего пользования, а также в местах общего пользования, если погрузка и выгрузка грузов для них необязательны.

За погрузку и выгрузку грузов организации Белорусской железной дороги взимают с грузоотправителей плату в соответствии с законодательством.

8. В соответствии с пунктом 35 Устава грузоотправитель обязан до предъявления к перевозке подготовить груз, в том числе взрывчатый, легковоспламеняющийся, радиоактивный, ядовитый и другой опасный груз, таким образом, чтобы обеспечивались его транспортабельность, безопасность движения, сохранность груза, транспортных средств и контейнеров при перевозке.

При погрузке мелких штучных грузов грузоотправитель должен объединить мелкие места в более крупные путем увязки в связки или упаковки в соответствующую тару.

Грузы, нуждающиеся в таре для предохранения их от утраты, недостачи, повреждения (порчи), обеспечения сохранности подвижного состава и безопасности при транспортировании, должны предъявляться к перевозке в исправной таре (упаковке), соответствующей стандартам и (или) техническим условиям на тару (упаковку). Грузы, на тару (упаковку) которых стандарты и (или) технические условия не установлены, предъявляются к перевозке в исправной таре (упаковке), обеспечивающей их полную сохранность и безопасность при транспортировке, соответствующей условиям контрактов, договоров на поставку и требованиям Правил.

Требования к таре (упаковке) грузов, качеству перевозимой продукции должны предусматриваться стандартами, техническими условиями. Тара (упаковка), в которой груз предъявляется к перевозке, должна предотвращать загрязнение, засорение транспортных средств, железнодорожных линий и окружающей среды.

Железнодорожная станция вправе провести проверку соответствия тары (упаковки) грузов указанным стандартам, техническим условиям. Грузоотправитель по требованию железнодорожной станции обязан предъявить стандарт и (или) технические условия на отгружаемую продукцию, а также на тару (упаковку), если груз упакован. Стандарты и (или) технические условия на тару (упаковку) предъявляемых к перевозке грузов должны быть предоставлены станции грузоотправителем до предъявления к перевозке.

Если при наружном осмотре тары (упаковки) предъявленного к перевозке груза будут замечены недостатки, которые вызывают опасения утраты, недостачи, повреждения (порчи) груза и транспортных средств по этой причине, железнодорожная станция может отказать в приеме груза к перевозке.

Подлежащие хранению в крытых складах сыпучие грузы (в том числе зерно, комбикорм, соль), отправляемые на железнодорожные станции назначения с выгрузкой в местах общего пользования организациями Белорусской железной дороги, должны предъявляться грузоотправителем к перевозке только в затаренном виде.

9. Предъявляемые к перевозке грузоотправителем тарные и штучные грузы должны иметь транспортную маркировку независимо от соответствия маркировки требованиям, действующим на других видах транспорта. Содержание транспортной маркировки, место и способ ее нанесения, порядок расположения, размеры маркировочных ярлыков и надписей должны соответствовать требованиям стандартов на маркировку грузов и Правил. Транспортная маркировка состоит из манипуляционных знаков, основных, дополнительных и информационных надписей.

10. Манипуляционные знаки – изображения, указывающие на способы обращения с грузом.

Необходимость нанесения и виды применяемых манипуляционных знаков на груз определяются стандартами или техническими условиями на продукцию.

При отсутствии стандартов допускается применять предупредительные надписи, если невозможно выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом.

 

Пример. «На верх не ставить!», «Открывается здесь», «Не кантовать».

 

11. Основные надписи, наносимые на грузовые места, должны содержать:

полное или сокращенное наименование грузополучателя;

полное наименование железнодорожной станции назначения и сокращенное наименование Белорусской железной дороги;

количество грузовых мест в отправке и порядковый номер места внутри отправки (указывается дробью: в числителе – порядковый номер места в отправке, в знаменателе – количество мест в отправке).

Количество грузовых мест и порядковый номер места должны указываться в тех случаях, когда перевозятся разнородные или разносортные грузы в однотипной таре (например, разные сорта хлопка в кипах) или однородные грузы в разнотипной таре, или когда недопустимо смешение сортов в отправке однородных грузов, или когда перевозят комплекты оборудования, или при перевозке с перегрузкой в пути следования или перевозке грузов в одном вагоне мелкими отправками.

12. Дополнительные надписи на грузовых местах должны содержать:

полное или сокращенное наименование грузоотправителя;

наименование пункта отправления с указанием железнодорожной станции отправления и сокращенное наименование Белорусской железной дороги;

железнодорожную маркировку.

13. Железнодорожная маркировка наносится на каждом грузовом месте при перевозке грузов мелкими отправками в виде дроби: числитель – порядковый номер по книге приема грузов к отправлению и через тире – число мест в отправке; знаменатель – код железнодорожной станции отправления согласно тарифному руководству.

Железнодорожная маркировка наносится:

железнодорожной станцией отправления – при приеме к перевозке грузов мелкими отправками в местах общего пользования и наряду с этим указывается в оригинале накладной в графе «Марка ж.д.»;

грузоотправителем (до предъявления груза к перевозке) – при погрузке грузов мелкими отправками в местах необщего пользования.

Организациями Белорусской железной дороги может устанавливаться порядок нанесения железнодорожной маркировки грузоотправителями до предъявления груза к перевозке и в других случаях.

14. Информационные надписи должны содержать:

массы брутто и нетто грузового места в килограммах. Допускается вместо массы нетто указывать количество изделий в штуках, а также не наносить массу брутто и нетто или количество изделий в штуках, если они указаны в маркировке, характеризующей упакованную продукцию;

габаритные размеры грузового места в сантиметрах (длина, ширина и высота или диаметр и высота). Такие размеры не указывают, если ни один из габаритных размеров не превышает 1 м при перевозке груза на открытом подвижном составе и 1,2 м – в крытом вагоне.

15. Транспортная маркировка (основные, дополнительные и информационные надписи и манипуляционные знаки) должна быть нанесена на каждое грузовое место.

Допускается наносить основные, дополнительные и информационные надписи (кроме массы брутто и нетто) не менее чем на четырех грузовых местах при перевозке однородных грузов повагонными отправками. В этом случае места с маркировкой размещают:

в крытых вагонах – по два места у каждой двери маркировкой наружу;

на открытом подвижном составе – в верхнем ярусе погрузки по два места у каждого продольного борта платформы или полувагона маркировкой наружу. Если погрузка произведена в уровень с бортами или ниже уровня бортов, места с маркировкой должны быть уложены маркировкой вверх.

Допускается не наносить основные, дополнительные и информационные надписи (кроме массы брутто и нетто) при перевозке грузов в универсальных контейнерах.

Особенности нанесения надписей на сформированные из грузов транспортные пакеты приведены в правилах перевозок железнодорожным транспортом общего пользования грузов в транспортных пакетах, утверждаемых Министерством транспорта и коммуникаций.

16. Погрузка, размещение и крепление грузов в вагонах, контейнерах должны обеспечивать безопасность движения поездов, возможность механизации погрузочно-разгрузочных работ, сохранность грузов, вагонов, контейнеров.

Грузы, при погрузке которых осуществляется подготовка крытых вагонов, контейнеров с соблюдением условий, предусмотренных правилами перевозок опасных грузов, утверждаемыми в установленном порядке, указаны в приложении к Правилам. При этом для грузов, отмеченных знаком «*», отбор и подготовка вагонов должны производиться в порядке, предусмотренном для легковоспламеняющихся твердых веществ.

Грузы, на упаковке которых имеются манипуляционные знаки и предупредительные надписи, должны грузиться в вагоны, контейнеры с соблюдением требований этих знаков, надписей.

Размещение и крепление грузов в вагонах, контейнерах производятся в соответствии с правилами размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах, правилами перевозок железнодорожным транспортом общего пользования грузов в универсальных контейнерах, правилами перевозок отдельных видов грузов, утверждаемыми Министерством транспорта и коммуникаций, а также требованиями Правил.

Необходимые для погрузки, крепления и перевозки оборудование, приспособления и материалы (стойки, подкладки, проволока и другое) независимо от того, кем производится погрузка, предоставляются грузоотправителями.

Отдельные перевозочные приспособления и средства пакетирования (стропы) при возможности могут предоставляться железнодорожными станциями за плату в соответствии с прейскурантом № 10-01 на грузовые железнодорожные перевозки во внутриреспубликанском сообщении (Тарифное руководство № 1 Белорусской железной дороги), утвержденным постановлением Министерства экономики Республики Беларусь от 8 января 2002 г. № 3 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 17, 8/7704) (далее – Тарифное руководство № 1). Установка оборудования, приспособлений и материалов при погрузке производится осуществляющим погрузку грузоотправителем или организацией Белорусской железной дороги.

Погрузка в один вагон, контейнер грузов различных наименований допускается при условии соблюдения требований соответствующих правил перевозок грузов.

Запрещается погрузка в один вагон, контейнер таких грузов, которые по своим свойствам могут повредить или испортить другие грузы, а также создать аварийную ситуацию.

Укладка тарно-упаковочных и штучных грузов в междверном пространстве производится с отступлением от дверей не менее 25 см.

Погрузка грузов в вагоны, контейнеры должна осуществляться исходя из установленных технических норм их загрузки, но не выше грузоподъемности согласно трафарету, указанному на вагоне, контейнере.

Грузы, на которые технические нормы загрузки не установлены, загружаются до полного использования вместимости вагона, контейнера, но не более их грузоподъемности.

Грузы должны быть уложены в вагоне равномерно, плотно и при необходимости надежно закреплены, чтобы не было сдвига, падения, навала на двери, потертости или повреждения их при перевозке, раскручивания крепежных соединений, разворота вращающихся частей, выхода за пределы габарита погрузки, а также обеспечивалась сохранность вагона при погрузке, выгрузке и в пути следования.

Погрузка грузов длиной свыше двух метров в крытые вагоны, следующие в места общего пользования, не допускается, за исключением грузов, подлежащих выгрузке в местах общего пользования грузополучателем.

17. Перевозки лесных грузов, дров и пиломатериалов осуществляются в пакетах, штабелях и обрешетках, позволяющих максимально механизировать погрузочно-разгрузочные работы.

Прием к перевозке лесных грузов, дров, пиломатериалов в обрешетках, пакетах, штабелях производится с указанием в накладной наряду с массой груза количества обрешеток, пакетов, штабелей.

При приеме к перевозке лесных грузов, пиломатериалов и размещении их в полувагонах с использованием верхней суженной части габарита погрузки (далее – «шапка») грузоотправитель обязан в накладной под наименованием груза указать количество штабелей в «шапке».

18. При предъявлении грузов для перевозки грузоотправитель указывает в оригинале накладной их массу и предельную погрешность ее измерения, а при предъявлении тарных и штучных грузов – также количество грузовых мест. Значение предельной погрешности указывается в графе «Способ определения массы». Предельная погрешность измерений не указывается при определении массы груза посредством обмера, по трафарету и стандарту.

Не допускается без согласования с организацией Белорусской железной дороги определение массы груза посредством обмера грузов или расчетным путем, если их погрузка до полной вместимости вагонов, контейнеров может повлечь за собой превышение грузоподъемности (перегруза) вагонов, контейнера.

Масса тарных и штучных грузов определяется до предъявления их к перевозке с указанием на каждом грузовом месте массы брутто и нетто.

Если предъявляются грузовые места стандартной массы, указание массы на каждом грузовом месте не обязательно, за исключением случаев, когда стандартами или техническими условиями предусмотрено обязательное указание массы брутто и нетто на стандартных местах. В этом случае в оригинале накладной в графе «Способ определения массы» проставляется также стандартная масса брутто и нетто одного грузового места. О способе определения массы грузоотправитель обязан указать в оригинале накладной.

Определение массы грузов производится:

организацией Белорусской железной дороги – при погрузке грузов ею в местах общего пользования;

грузоотправителем – при погрузке грузов им в местах общего и необщего пользования.

Общая масса груза в вагоне, контейнере, предъявляемого к перевозке по одной накладной, определяется путем взвешивания либо суммирования массы, указанной на каждом грузовом месте согласно трафарету, по стандартной массе, а также расчетным путем и посредством обмера. Суммарная масса груза нетто при способе «по стандарту» определяется путем умножения количества мест на массу брутто одного грузового места.

Определение массы груза по трафарету, стандарту, расчетным путем, по обмеру во всех случаях производится грузоотправителем.

В случае отсутствия у грузоотправителя соответствующих весов железнодорожная станция может предоставить ему при наличии свои весы. За взвешивание груза на своих весах железнодорожная станция с грузоотправителя взимает плату в соответствии с Тарифным руководством № 1.

Масса грузов, перевозимых в контейнерах, во всех случаях определяется грузоотправителем.

19. Определение массы грузов, перевозимых наливом в цистернах, производится путем взвешивания или расчетным путем замера высоты налива и определения объема налитого груза отправителем на основе применения таблиц калибровки железнодорожных цистерн. Грузоотправитель обязан также указать в накладной под наименованием груза высоту налива, температуру и плотность груза в цистерне.

Массу грузов, перевозимых в бункерных полувагонах, определяет грузоотправитель расчетным путем или взвешиванием на вагонных весах.

20. Взвешивание грузов на вагонных весах производится с остановкой и расцепкой вагонов или с остановкой без расцепки вагонов.

Взвешивание вагонов в движении разрешается только на вагонных весах, предназначенных для этого способа взвешивания. Взвешивание в движении цистерн с жидкими грузами допускается только при условии одновременного нахождения всех колес цистерны на грузоприемном устройстве, то есть повагонно.

21. С остановкой и расцепкой вагонов всегда взвешиваются следующие грузы:

перевозимые насыпью зерновые, хлебные грузы, семена масличных и бобовых культур, комбикорма и отруби;

перевозимые наливом в цистернах пищевые грузы (кроме спирта этилового);

перевозимые навалом картофель, овощи, бахчевые культуры, непакетированные металлы цветные и лом цветных металлов.

Взвешивание на вагонных весах других грузов производится с остановкой вагонов без их расцепки или в движении на вагонных весах, предназначенных для этого способа взвешивания.

Масса мяса, мясопродуктов, других скоропортящихся грузов, перевозимых навалом в рефрижераторных вагонах, определяется грузоотправителем на товарных весах.

22. Масса тары вагона, контейнера принимается согласно трафарету на вагоне, контейнере. При наличии вагонных весов у грузоотправителей допускается определять массу тары вагона посредством взвешивания с указанием в накладной в графе «Тара вагона пров.» фактической массы тары вагона.

23. При взвешивании грузов на вагонных весах грузоотправитель в необходимых случаях обязан производить дозировку груза (догрузку или частичную выгрузку). Для этого он должен у вагонных весов организовать дозировочную площадку, обеспечить ее инвентарем, а при отправлении массовых грузов (в том числе щебня, минеральных удобрений, цемента, глины, песка) – также и механизмами с тем, чтобы операции по дозировке осуществлялись в процессе взвешивания.

24. Масса съемного оборудования, реквизитов крепления, приспособлений, а также материалов для утепления вагона, которые при выдаче груза на станции назначения снимаются с вагона и выдаются грузополучателю вместе с грузом, входит в массу и указывается в накладной под наименованием груза в порядке, предусмотренном правилами заполнения перевозочных документов на перевозку грузов железнодорожным транспортом общего пользования, утверждаемыми Министерством транспорта и коммуникаций. Масса съемного и несъемного оборудования, а также материалов для утепления вагона, которые не выдаются грузополучателю на станции назначения, включается в массу тары вагона, при этом в накладной под словами «Тара вагона» записывается «Суммарная», а в графе «Тара вагона» указываются:

для специализированных вагонов – масса тары вагона по трафарету на вагоне или определенная взвешиванием;

для универсальных вагонов – сумма массы тары вагона по трафарету или определенная взвешиванием, а также массы съемного и несъемного оборудования и материалов для утепления вагона, указанная в накладной под наименованием груза.

25. Способ определения массы груза, а также кем (грузоотправителем или железной дорогой) была определена масса груза, указывается в соответствующих графах оригинала накладной. При определении массы груза по стандарту дополнительно указывается масса одного места. Количество мест грузов, предъявляемых к перевозке, во всех случаях определяет грузоотправитель.

При предъявлении к перевозке грузов в местах общего пользования железнодорожная станция принимает их с проверкой количества мест, указанного грузоотправителем в накладной, за исключением грузов, погрузка которых возложена на грузоотправителя.

26. В соответствии с пунктом 49 Устава загруженные крытые вагоны (в том числе специализированные), цистерны должны быть опломбированы пломбами или запорно-пломбировочными устройствами (далее – ЗПУ):

железнодорожной станции, если груз погружен организацией Белорусской железной дороги;

грузоотправителя, если груз погружен ими. Кроме того, грузоотправителем должны быть опломбированы загруженные контейнеры.

Пломбирование вагонов и контейнеров осуществляется в соответствии с правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте общего пользования, утверждаемыми Министерством транспорта и коммуникаций.

Перечень грузов, допущенных к перевозке в вагонах без пломб или ЗПУ, но с обязательным использованием закрутки для запирания дверей, люков, устанавливается правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте общего пользования, утверждаемыми Министерством транспорта и коммуникаций.

Домашние вещи (то есть грузы для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности) перевозятся в контейнерах за пломбами или ЗПУ железнодорожной станции либо организаций, оказывающих транспортно-экспедиционные услуги.

Расходы железнодорожных станций по наложению пломб, ЗПУ на вагоны, контейнеры при осуществлении таможенного или других видов контроля возмещаются за счет грузоотправителей или грузополучателей.

27. Подготовленные к погрузке около железнодорожного пути грузы должны быть при необходимости закреплены и уложены: при высоте до 1200 мм – не ближе 2,0 м от наружной грани головки крайнего рельса, при большей высоте – не ближе 2,5 м.

28. После окончания погрузки грузоотправитель обязан очистить от остатков грузов кузов вагона и контейнера, в том числе крышу, загрузочные люки крытых и специализированных вагонов, протереть трафаретные надписи на вагоне, очистить раму и ходовые части вагона, межвагонные соединения.

29. В подтверждение приема груза к перевозке железнодорожная станция под расписку в соответствующей графе корешка дорожной ведомости выдает грузоотправителю квитанцию о приеме груза. Накладная и выданная на ее основании грузоотправителю квитанция о приеме груза подтверждают заключение договора перевозки груза. Наряду с накладной, предоставленной в форме письменного документа, сведения, содержащиеся в накладной, предоставляются грузоотправителем в электронном виде по форме и в порядке, определенным Белорусской железной дорогой.

Время приема груза к перевозке удостоверяется наложением календарного штемпеля железнодорожной станции в соответствующей графе накладной.

30. Прием к перевозке экспортных грузов осуществляется в соответствии с Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении от 1 ноября 1951 г. (далее – СМГС) и другими международными договорами, а также Правилами.

31. При ввозе грузоотправителями на железнодорожную станцию отправления груза ранее предусмотренного срока его погрузки в местах общего пользования груз может приниматься на хранение. В этом случае в оригинале накладной в графе «Погрузка назначена на _____ число ______ месяц» и в календарном штемпеле оформления приема груза к перевозке указывается дата фактической погрузки станцией этого груза в местах общего пользования в вагон.

32. Прием грузов к перевозке осуществляется железнодорожной станцией с учетом соблюдения требований к подвижному составу в коммерческом отношении следующим образом:

прием к перевозке грузов в подвижном составе крытого типа, опломбированном с наложением пломб или ЗПУ, или вагонах с наложением закруток в случаях, предусмотренных правилами перевозок грузов, производится железнодорожной станцией без проверки грузов в вагонах путем проведения визуального осмотра коммерческого состояния вагонов (в том числе исправность пломб или ЗПУ, закруток, люков, обивки);

прием к перевозке грузов в вагонах открытого типа (за исключением контейнеров) производится железнодорожной станцией путем проведения визуального осмотра груза в вагоне на наличие признаков утраты, недостачи или повреждения (порчи) грузов, а также соблюдение требований правил размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах, утверждаемых Министерством транспорта и коммуникаций;

прием к перевозке грузов, погруженных в крупнотоннажные контейнеры на подъездных путях, если железной дорогой согласована погрузка этих контейнеров на вагоны дверями наружу, осуществляется в порядке, предусмотренном положениями абзаца второго настоящего пункта;

прием к перевозке грузов, погруженных в контейнеры на подъездных путях, осуществляется железнодорожной станцией путем проведения визуального осмотра контейнеров, погруженных в вагоны, на наличие признаков коммерческой и технической неисправности контейнеров. При этом контейнеры должны быть погружены грузоотправителем в вагоны дверями вовнутрь (в свернутом состоянии) без доступа к пломбам или ЗПУ и наличие пломб или ЗПУ на контейнере железнодорожной станцией не проверяется;

прием к перевозке грузов, погруженных в контейнеры в местах общего пользования, осуществляется в порядке, предусмотренном положениями абзаца второго настоящего пункта.

33. Заключение договора перевозки не освобождает грузоотправителя от обязанности охраны грузов в вагонах, в том числе загруженных контейнерами (далее – вагоны с грузами), до момента фактической передачи вагонов с грузами железнодорожной станции по памятке приемосдатчика.

В случае, если в момент фактической передачи вагонов с грузами железнодорожной станцией будут обнаружены обстоятельства, свидетельствующие о коммерческой неисправности вагонов или повреждении груза (например, отсутствие пломб или ЗПУ, неисправные пломбы или ЗПУ, открытые люки, повреждение обшивки вагонов и контейнеров с доступом к грузу), вагоны с грузами к отправлению не принимаются, памятка приемосдатчика железнодорожной станцией не подписывается.

Грузоотправитель обязан устранить выявленные железнодорожной станцией неисправности и вновь предъявить вагоны с грузами железнодорожной станции.

Факт задержки вагонов с грузами к отправлению оформляется железнодорожной станцией актом общей формы в порядке, предусмотренном правилами составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом общего пользования, утверждаемыми Министерством транспорта и коммуникаций. В этом случае при оформлении накладных на прием груза к перевозке срок доставки грузов увеличивается на срок задержки вагонов к отправлению по вине грузоотправителя, о чем в оригинале накладной в графе «Отметки железной дороги» и дорожной ведомости в верхней лицевой части железнодорожной станцией делается отметка: «Срок доставки увеличен на ___ суток по вине грузоотправителя по акту общей формы № ______ от __________». Первый экземпляр акта общей формы прикладывается к накладной.

34. В зависимости от условий приема грузов к перевозке фактическим подтверждением передачи вагонов с грузами от грузоотправителя железнодорожной станции являются:

при погрузке вагонов, в том числе загруженных контейнерами на подъездных путях при обслуживании их локомотивом организации Белорусской железной дороги, – подписи грузоотправителя и железнодорожной станции в памятке приемосдатчика у места погрузки в момент передачи вагона. Форма памятки приемосдатчика и порядок ее ведения утверждаются Белорусской железной дорогой;

при погрузке вагонов, в том числе загруженных контейнерами на подъездных путях при обслуживании их локомотивом, не принадлежащим организации Белорусской железной дороги, – подписи владельца подъездного пути или организации-пользователя, с которыми заключен договор на эксплуатацию подъездного пути или договор на подачу и уборку вагонов, и железнодорожной станции в памятке приемосдатчика. В этом случае приемо-сдаточные операции осуществляются на выставочных путях, установленных договорами, в момент передачи вагонов;

при погрузке грузов в вагоны в местах общего пользования и в местах необщего пользования, расположенных на территории железнодорожных станций, грузоотправителями – подписи грузоотправителя и железнодорожной станции в памятке приемосдатчика в момент фактического приема у места погрузки;

при погрузке грузов в вагоны в местах общего пользования организациями Белорусской железной дороги – отметки железнодорожной станции в оригинале накладной при приеме мелкой, повагонной отправки, подписи грузоотправителя и железнодорожной станции в наряде КЭУ-16 при приеме груза в контейнере. Форма наряда КЭУ-16 и порядок его заполнения приводятся в правилах перевозок железнодорожным транспортом грузов в универсальных контейнерах, утверждаемых Министерством транспорта и коммуникаций.

35. Особенности приема к перевозке отдельных видов грузов регулируются правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом общего пользования, утверждаемыми в установленном порядке.

 

 

Приложение

к Правилам приема грузов
к перевозке железнодорожным
транспортом общего пользования

ПЕРЕЧЕНЬ
грузов, при погрузке которых осуществляется подготовка крытых вагонов, контейнеров с соблюдением условий, предусмотренных правилами перевозок опасных грузов

  • Вата льняная, медицинская, хлопчатобумажная, хлопковая, целлюлозная, шелковая, шерстяная
  • Ветошь (тряпье)
  • Войлок и изделия войлочные
  • Волокна животного и растительного происхождения, влажные или сырые (номер ООН 1372)
  • Волокно для текстильных изделий
  • Гранитоль обувной
  • Джутовая ткань и изделия из джутовой ткани
  • Довольствие вещевое (в случае отгрузки под этим наименованием обмундирования, текстильных изделий)*
  • Дрань плетеная и штукатурная
  • Изделия из камыша, лозы, соломы, травы, тростника, коры, лыка
  • Изделия из бумаги и картона
  • Изделия ковровые*
  • Изделия меховые*
  • Изделия текстильные, галантерейные*
  • Изделия трикотажные*
  • Изделия швейной и текстильной промышленности, кроме брезентовых и из клеенки*
  • Каракуль выделанный*
  • Ковры всякие*
  • Кора древесная всякая
  • Лен*
  • Лоза, ракитник (прутья ивовые)
  • Лучина (соломка) для спичек, коробок, штор и изделий из них
  • Макулатура
  • Мебель мягкая
  • Меха*
  • Мука древесная
  • Опилки древесные
  • Отходы льняные, пеньковые, пера, пуха, трикотажа, хлопковые, целлулоида, целлюлозы
  • Перо, пух и изделия из них
  • Планеры
  • Плиты древесноволокнистые изоляционные
  • Пряжа всякая
  • Пушнина*
  • Сажа белая
  • Самолеты, вертолеты и другие авиационные средства транспортирования
  • Стружки древесные всякие
  • Сырье лекарственное растительное
  • Табак в листьях
  • Ткани всякие, кроме брезентовых прорезиненных*
  • Торф и торфяная продукция
  • Трикотаж*
  • Трут древесный
  • Углерод технический
  • Фотопленка на нитроцеллюлозной основе
  • Хворост
  • Целлюлоза
  • Шелуха
  • Шпон
  • Щепа
  • Щиты строительные из соломы, лозы и камыша

Другие грузы в решетчатой или бумажной упаковке, упакованные с применением легкогорючего материала (ткань, рогожа, стружка, солома, бумага) или защищенные от повреждения легкогорючими материалами

______________________________

*Отбор и подготовка вагонов под перевозку данного груза производятся в порядке, предусмотренном для легковоспламеняющихся твердых веществ.

 

Фотоконкурс